(AZprensa) Hoy vamos a comentar un libro de humor que se
llama “Humormicina”, pero lo primero de todo es tener claro qué significa la
palabra “humor” y para ello hay que acudir al diccionario de la Real Academia
de la Lengua; pero resulta que allí no te dan una definición sino siete. Veamos
cuáles son:
1.- Genio, índole, condición, especialmente cuando se
manifiesta exteriormente: Con relación a esta acepción creo que en las páginas de
este libro hay algo de chispa creativa y que la misma se manifiesta
exteriormente provocando de vez en cuando una sonrisa en el lector.
2.- Jovialidad, agudeza: Por lo menos hay que reconocer
que le que aparece escrito en este libro es de todo menos serio, profundo,
sesudo, maduro... es una forma jovial y gamberra de ver y entender el mundo.
3.- Disposición en que alguien se halla para hacer algo:
Pues bueno, pues vale, pues me alegro, a fin de cuentas su autor se mostró
dispuesto a escribir el libro y así lo hizo.
4.- Buena disposición para hacer algo: Ya lo acabo de
comentar. ¿A cuento de qué viene repetirlo?
5.- Humorismo (modo de presentar la realidad): Pues sí,
esta es una forma –por lo menos agradable- de presentar la realidad.
6.- Antiguamente, cada uno de los líquidos de un
organismo vivo: Tranquilo, que eso era antiguamente. Como este libro es muy
reciente, no tiene ningún líquido, así que puedes leerlo sin necesidad de
toalla ni fregona.
7.- Estado afectivo que se mantiene por algún tiempo: Eso
es lo que todos esperamos, que después de leer este libro se mantenga la
sonrisa durante algún tiempo.
Por consiguiente, tal como podemos ver, de las siete
acepciones que daba el diccionario de la Real Academia de la Lengua, seis
encajan con la definición de humor y eso representa un 85,71% de acierto por lo
que podemos concluir que leer “Humormicina” tiene un 85,71% de probabilidades
de ser un acierto.
Fuente.- “Humormicina” (El humor es la mejor medicina), de Vicente
Fisac.
No hay comentarios:
Publicar un comentario