jueves, 30 de abril de 2026

La asignatura más importante de Medicina sigue siendo el inglés

(AZprensa) ¿Cuál es realmente la asignatura más importante de la carrera de Medicina? No es Anatomía, ni Fisiología, ni siquiera Farmacología. Después de once o más años de formación rigurosa, la que marca la diferencia entre el reconocimiento económico y profesional o la medianía y la esclavitud, es el inglés.
 
Porque, una vez terminada la carrera y (con suerte) el MIR, lo que espera al joven médico español es un panorama desalentador: sueldos modestos, contratos temporales encadenados, guardias interminables, consultas de cinco o seis minutos por paciente, ausencia de tiempo real para actualizar conocimientos, escasos incentivos para investigar y directrices estrictas que priorizan los fármacos más baratos por encima de la mejor opción clínica.
 
A esto se suma la llegada masiva de médicos procedentes de países extracomunitarios, muchos de ellos con procesos de homologación acelerados y, en ocasiones, con niveles de formación y exigencia distintos a los del sistema español. Mientras tanto, miles de nuestros especialistas mejor preparados optan por hacer las maletas.
 
Aunque las cifras oficiales de bajas definitivas de colegiación han descendido (395 médicos en 2024, según la Organización Médica Colegial), los certificados de idoneidad siguen solicitándose a miles cada año. Los destinos preferidos continúan siendo Francia, Reino Unido, Irlanda, Alemania, Suecia, Suiza y Estados Unidos. En países como Suecia, donde prácticamente toda la población habla inglés, la barrera idiomática prácticamente desaparece.
 
El mensaje es claro: si quieres condiciones laborales dignas, mejor salario, tiempo para formarte y respeto profesional, la solución más sencilla es irse al extranjero. Y así lo están haciendo cientos de médicos españoles cada año.
 
Para los profesionales, representa una salida razonable y, en muchos casos, la única viable. Para los pacientes españoles, sin embargo, es la peor noticia posible: una sanidad que pierde a parte de sus médicos mejor formados y que, al mismo tiempo, incorpora a otros con trayectorias formativas muy diferentes y en muchos casos cuestionables.
 
El problema de fondo no ha cambiado en los últimos años: sobrecarga asistencial crónica, falta de incentivos, precariedad laboral y una gestión que parece olvidar que un buen sistema sanitario necesita retener a su talento, no exportarlo.
 
Mientras el inglés siga siendo la asignatura clave para poder emigrar con garantías, seguiremos formando excelentes médicos… para que otros países los disfruten. ¿Hasta cuándo los pacientes españoles van a tolerar esta situación sin perder la paciencia?
 

Biblioteca Fisac
https://bibliotecafisac.blogspot.com/

miércoles, 29 de abril de 2026

Aprender inglés hace un siglo

(AZprensa) En la era de las aplicaciones móviles, los cursos interactivos y la inteligencia artificial aplicada al aprendizaje, resulta casi fascinante asomarse a los métodos con los que se enseñaban idiomas hace más de un siglo. Un antiguo ejemplar de “Gramática inglesa” de 1.888, obra del profesor Eduardo Martín Peña, nos invita precisamente a ese viaje en el tiempo, revelando no solo una forma distinta de enseñar, sino también una mentalidad pedagógica muy alejada de la actual.
 
Este volumen, que presenta un método teórico-práctico para hablar inglés y que fue distinguido con Diploma de 1ª clase en la Exposición Literario-Artística de Madrid de 1.884, refleja el esfuerzo de una época por sistematizar el aprendizaje de una lengua extranjera cuando aún no era considerada universal. Sus páginas, densas y minuciosas, combinan explicaciones gramaticales exhaustivas con ejercicios diseñados para la memorización y repetición, pilares fundamentales de la enseñanza decimonónica.
 
Hoy, hojear este libro provoca una mezcla de admiración y cierta sonrisa. Admiración por el rigor y la dedicación de sus autores, que buscaban acercar el inglés a estudiantes de habla hispana en un contexto mucho más limitado que el actual; y sonrisa por la rigidez de sus métodos, que contrastan con las propuestas dinámicas y comunicativas que predominan en la enseñanza moderna. Sin audios, sin interacción, sin contexto cultural amplio, el aprendizaje descansaba casi exclusivamente en la disciplina del estudiante.
 
Sin embargo, reducir esta obra a una curiosidad pedagógica sería injusto. Este tipo de libros representa un paso fundamental en la evolución de la enseñanza de idiomas. Constituyen el cimiento sobre el que se han construido los métodos actuales y nos recuerdan que el aprendizaje siempre ha sido un desafío que cada época intenta resolver con sus propias herramientas.
 
Más allá de su contenido, el valor de este ejemplar reside también en su dimensión histórica y emocional. Es testimonio de un momento en que el inglés comenzaba a abrirse camino en España y en el que la educación se concebía como un esfuerzo estructurado y exigente. Tener entre las manos esta “Gramática inglesa” de 1.888 es, en definitiva, sostener una pieza de historia educativa, un reflejo tangible de cómo hemos aprendido —y de cuánto hemos cambiado— en nuestra forma de enseñar y aprender lenguas.
 
PD.- Si estás interesado en este ejemplar, deja un comentario.
 

Biblioteca Fisac
https://bibliotecafisac.blogspot.com/

Tras 14 meses de embarazo da a luz un bebé sano de 8 kilos de peso

(AZprensa)
Parece el guion de una película de ciencia ficción o un milagro médico inexplicable, pero los datos son tan reales como sorprendentes. Ha ocurrido en España: tras una gestación interminable que se prolongó durante 424 días —casi un año y dos meses—, una madre ha dado a luz a un retoño que ha pesado nada menos que ocho kilos al nacer.
 
La historia detrás de este nacimiento está llena de drama, paciencia y un toque de romance internacional. Durante años, la madre vivió en una soledad reproductiva que preocupaba a todos los que seguían su caso. Los intentos por que se quedara encinta fracasaban uno tras otro, y la incertidumbre empezaba a mellar el ánimo de los expertos.
 
Sin embargo, el destino cambió en 2023. Fue entonces cuando entró en escena un fornido sueco. Tras conocerse y congeniar de inmediato, la chispa saltó y el largo periodo de esterilidad llegó a su fin. Tras un seguimiento exhaustivo y ecografías periódicas para vigilar un embarazo tan inusual por su duración, el pasado 29 de marzo la naturaleza siguió su curso. El pequeño nació con una vitalidad asombrosa, buscando alimento a los pocos minutos de ver la luz por primera vez.
 
El hito del "bebé con trompa"
 
Llegados a este punto, conviene aclarar los detalles para no dar un susto innecesario a la Sanidad Pública: la madre se llama Rawa, el "sueco" es un ejemplar llamado Mekong y ambos son los protagonistas del éxito más importante de la conservación animal en España este año. Hablamos del nacimiento del primer tapir malayo en nuestro país, un hito histórico ocurrido en BIOPARC Fuengirola.
 
Este "bebé" de ocho kilos y piel moteada no es solo una cría; es una esperanza de vida para una especie que se asoma al abismo de la extinción. En todo el planeta quedan menos de 2.500 ejemplares en libertad.
 
Una victoria contra la extinción

El tapir malayo es uno de los mamíferos más desconocidos y amenazados del sudeste asiático. Su ritmo reproductivo es desesperadamente lento y la deforestación ha fragmentado tanto su hogar que los ejemplares rara vez logran encontrarse en la selva. Por eso, que Rawa y Mekong hayan logrado traer al mundo a esta cría en Málaga sitúa a España en el mapa internacional de la conservación.
 
Para que nos hagamos una idea de la magnitud de la noticia, en la última década se han registrado menos de 25 nacimientos de esta especie en centros de todo el mundo.
 
Un futuro internacional
 
El pequeño, que ahora descansa bajo la vigilancia constante de su madre y el equipo de Bioparc, tiene una misión que va más allá de ser la estrella del centro malagueño. Al ser una joya genética, en el futuro será trasladado a otro centro europeo para seguir perpetuando su especie.
 
Así que, efectivamente, no faltábamos a la verdad. Hubo una gestación de 14 meses, un bebé de ocho kilos y un romance sueco que terminó en final feliz. Solo faltaba añadir que el protagonista tiene una pequeña trompa, manchas blancas y es, posiblemente, el recién nacido más importante del año en España.
 

Biblioteca Fisac
https://bibliotecafisac.blogspot.com/

¡Cómo cambian las frases!

(AZprensa) Hay frases que se repiten de generación en generación como una letanía, siempre iguales. Y hay otras frases que alguna vez cambian alguna palabra y adquieren un significado completamente distinto.
 
Hoy traigo a vuestra consideración esa frase tantas veces repetidas en generaciones anteriores y que se pronunciaba cuando dos adultos se encontraban: “¿Cuántos hijos tienes?”.
 
Eso era lo que se preguntaba hace unas décadas. Pero ahora una de las palabras de esa frase la han modificado ligeramente, y ese pequeño cambio ha dado un giro radical a su significado. Lo que hoy se pregunta cuando dos personas mayores se encuentran es: “¿Cuántos hijos mantienes?”.
 

Biblioteca Fisac
https://bibliotecafisac.blogspot.com/

martes, 28 de abril de 2026

Una valiosa puerta de acceso al pasado

(AZprensa) En un tiempo en el que el acceso al conocimiento parece inmediato e ilimitado, las ediciones facsímiles se han consolidado como una valiosa puerta de entrada al pasado. Estas reproducciones, realizadas con extremo cuidado y en tiradas limitadas, permiten acercar al público obras y documentos que, por su rareza o fragilidad, permanecen fuera del alcance general. No se trata solo de copiar un texto, sino de recrear una experiencia.
 
Un ejemplo destacado es la edición numerada de 3.000 ejemplares de “Estructura y conexiones de las neuronas”, que reproduce fielmente la conferencia pronunciada por Santiago Ramón y Cajal en Estocolmo el 12 de diciembre de 1906, con motivo de la concesión del Premio Nobel de Medicina. Este facsímil no solo recupera el contenido científico de aquel momento histórico, sino también su forma original, incluyendo el texto en francés junto a su traducción al español. Este ejemplar número 967 que hoy contemplamos, como cada uno de los que componen esta edición, adquiere así un carácter casi único dentro de una colección limitada.
 
Sostener una obra de estas características es algo más que leer un documento: es entrar en contacto directo con un instante clave de la historia de la ciencia. Cada detalle —la tipografía, el formato, la disposición del texto— ha sido cuidadosamente respetado para rendir homenaje al original, permitiendo al lector experimentar una cercanía difícil de lograr por otros medios.
 
Las ediciones facsímiles cumplen, además, una función cultural esencial: democratizan el acceso a piezas que de otro modo quedarían reservadas a archivos o colecciones privadas. Gracias a ellas, el legado intelectual y científico de figuras como Ramón y Cajal se mantiene vivo, no solo como contenido académico, sino como objeto tangible cargado de significado.
 
En definitiva, este tipo de reproducciones nos recuerda que el conocimiento también tiene una dimensión material. A través de ellas, el pasado deja de ser una abstracción y se convierte en algo que puede tocarse, observarse y apreciarse en toda su riqueza histórica y emocional.
 
PD.- Si estás interesado en este ejemplar, deja un comentario.
 

Biblioteca Fisac
https://bibliotecafisac.blogspot.com/