domingo, 1 de octubre de 2023

El daimieleño debería estar entre las lenguas cooficiales del Congreso

(AZprensa) Ya que el Gobierno ha accedido a que en el Congreso de los Diputados se pueda hablar en varios idiomas, reclamamos que también se incluya entre ellos el “daimieleño”. Este idioma que se habla en la localidad manchega de Daimiel (Ciudad Real) tiene sus propias peculiaridades y no siempre es fácil de entender por otras personas. Para que puedas comprobarlo, este sería mi discurso en el Congreso (y a continuación adjunto su traducción al español)…
 
“Noras, ñores. Guas días. Quió dicir en esta coparecencia quel daimieleño tié questar presente aquí pa que todos podamos entedernos. Por ejemplo: Aquí se habla de dimudación, de perras, de enconaos, de poblemas con las lindes, del acarreo, y asín muchismas más. Po eso el daimieleño nesecita un tradutor. Y no digo más que lo he dicho to”.
 
“Señoras, señores. Buenos días. Quiero decir en esta comparecencia que el daimieleño debe estar presente aquí para que todos podamos entendernos. Por ejemplo, aquí se habla de cambio climático, de economía, de infecciones, de problemas en las fronteras, del transporte, y así muchos otros temas. Por eso el daimieleño necesita un traductor. He dicho”.
 

Una mirada con humor y con amor al peculiar idioma de Daimiel…
“Diccionario Daimieleño – Español”: https://amzn.to/3qT88mu

No hay comentarios: