De
la amplia bibliografía existente del periodista y comunicador Vicente Fisac, se
acaba de traducir al inglés un cuarto título: “Kisses are tears” (en la versión
en español lleva por título “Médico, periodista y poeta”).
De
esta forma, y hasta el momento, ya están disponibles en inglés los siguientes
títulos, de los que adjuntamos sus correspondientes enlaces en donde se puede
obtener más información de cada uno de ellos:
A well-documented exploration of Medicine, Pharmacy,
and rural society in the 19th century through two biographies that should not
be forgotten:
“Kisses are tears”: https://a.co/d/eCok2Y0
An enthralling story of love, friendship and honor in
the Olympic Games (2,600 years ago)
“Life debt”: https://a.co/d/hono34C
A journey through the history of the pharmaceutical
industry and one of its great laboratories that had its origins in Alfred
Nobel...
“From Alfred Nobel to AstraZeneca”: https://a.co/d/9svRTuI
A chance encounter will take him far away, on a
thrilling adventure full of action and emotion that will change his life... but
also the lives of everyone around him…
“Fleeing into silence”: https://a.co/d/7SUfVb3
“Kisses are tears”: https://a.co/d/eCok2Y0
“Life debt”: https://a.co/d/hono34C
“From Alfred Nobel to AstraZeneca”: https://a.co/d/9svRTuI
“Fleeing into silence”: https://a.co/d/7SUfVb3
No hay comentarios:
Publicar un comentario