(AZprensa) El
libro que recoge la biografía del médico daimieleño Gaspar Fisac Orovio
(Daimiel, 1859-1937) y que se editó en España con el título “Médico, periodista
y poeta”, ha sido ahora traducido al inglés con el título “Kisses are tears”,
el cual hace referencia a uno de sus poemas más memorables.
Este
libro no es sólo la biografía de este polifacético médico, un auténtico
adelantado a su tiempo, ni tampoco la de su hermano Deogracias (farmacéutico,
político y periodista), sino que nos ofrece un documentado panorama de cómo
eran la medicina y la farmacia en la sociedad rural del siglo XIX.
Por
eso, su traducción al inglés permite llevar el conocimiento histórico y social
de aquella época a todos los conocedores del habla inglesa. Un enorme salto
temporal y geográfico que bien merece este personaje cuya vida y obra no deja
de sorprender.
Ambos
títulos “Médico, periodista y poeta” (edición en español) y “Kisses are tears”
(edición en inglés) están disponibles en Amazon, tanto en eBook como en edición
impresa.
A well-documented exploration of Medicine, Pharmacy, and rural society in the 19th century through two biographies that should not be forgotten:
“Kisses are tears”: https://a.co/d/eCok2Y0
A well-documented exploration of Medicine, Pharmacy, and rural society in the 19th century through two biographies that should not be forgotten:
“Kisses are tears”: https://a.co/d/eCok2Y0
No hay comentarios:
Publicar un comentario