(AZprensa) Los idiomas son algo que evolucionan a lo
largo de los años y, según en qué regiones, adquieren una peculiaridad que los
diferencia y los hace peculiares. En un lugar de La Mancha, de cuyo nombre sí
nos acordamos porque es mundialmente famoso su “Parque Nacional de las Tablas
de Daimiel”, se hablaba hasta no hace muchos años de una forma muy peculiar e incluso
hoy en día se conserva la utilización de determinadas palabras que en otros
lugares significan cosas totalmente distintas. Por ejemplo, ¿qué es una
macetilla”. Si lo preguntas en otros lugares de España te dirán que es un
tiesto pequeño para las plantas ornamentales, pero si lo preguntas en Daimiel
te dirán que es un helado de cucurucho.
Pues así hasta 2.000 que son las palabras que se han
incluido en este peculiar “Diccionario Daimieleño – Español” y que nos hará recordar y sonreír con unos
tiempos que visto lo que ha sido este año 2020 seguro que fueron mejores.
“Diccionario Daimieleño – Español”, de Vicente Fisac. Sólo está disponible en Amazon, en ediciones digital e impresa.
Más información: https://amzn.to/3qT88mu
No hay comentarios:
Publicar un comentario