(AZprensa)
Esta es una historia inventada, pero que nos sirve para ilustrar cómo era el
daimieleño, un idioma en vías de extinción. Por eso hemos querido rescatar
muchas de sus palabras para contar una historia que –como muchos no la entenderán-
hemos puesto a continuación su traducción al español:
Daimieleño:
Anselmo andaba ya tiempo escamao porque su mujuer había tenío medios y él siempre se ponía reservativo. Como era mu bodoque de nación, cantico pudo y con gran gandinga se apejcó a la reja de la ventana de la alcoba pa mirar pos barruntaba que los críos no eran ligítimos.
Su mujuer, la Dolores, iba emperifollada y con la falda asobarcá, y la vió enfollinarse con Manué questaba aparito. Contanimás discutían más se ajuntaban y entonces se encueraron y pudo ver las manolas de Dolores y los cataplines de Manué.
Como Anselmo era un mazámpulas se’scurrió y del golpazo los alertó.
Después d’aquello, Anselmo y Dolores quedaron desparcíos y el Anselmo, con un ataque de niervos tuvo c’hacerse cargo de la mantención de los críos con toa su murria.
Traducción
al español:
Anselmo llevaba ya un tiempo sospechando de su paternidad, porque su mujer había tenido mellizos y él siempre usaba preservativo. Como era de pocas luces, en cuanto pudo y con mucho disimulo se subió a la reja de la ventana del dormitorio para mirar, ya que sospechaba que sus hijos eran ilegítimos.
Su esposa, Dolores, iba muy bien arreglada y con la falda subida y la vió
enbfadarse con Manué que estaba justo al lado. Cuanto más discutían, más se
arrimaban y entonces se desnudaron y pido ver las tetas de Dolores y los
testículos de Manué.
Como Anselmo era muy torpe, se resbaló y del golpe los alertó.
Después de aquello, Anselmo y Dolores se divorciaron, y Anselmo, preso de un ataque de nervios, tuvo que hacerse cargo de la manutención de los niños con gran tristeza.
Anselmo andaba ya tiempo escamao porque su mujuer había tenío medios y él siempre se ponía reservativo. Como era mu bodoque de nación, cantico pudo y con gran gandinga se apejcó a la reja de la ventana de la alcoba pa mirar pos barruntaba que los críos no eran ligítimos.
Su mujuer, la Dolores, iba emperifollada y con la falda asobarcá, y la vió enfollinarse con Manué questaba aparito. Contanimás discutían más se ajuntaban y entonces se encueraron y pudo ver las manolas de Dolores y los cataplines de Manué.
Como Anselmo era un mazámpulas se’scurrió y del golpazo los alertó.
Después d’aquello, Anselmo y Dolores quedaron desparcíos y el Anselmo, con un ataque de niervos tuvo c’hacerse cargo de la mantención de los críos con toa su murria.
Anselmo llevaba ya un tiempo sospechando de su paternidad, porque su mujer había tenido mellizos y él siempre usaba preservativo. Como era de pocas luces, en cuanto pudo y con mucho disimulo se subió a la reja de la ventana del dormitorio para mirar, ya que sospechaba que sus hijos eran ilegítimos.
Como Anselmo era muy torpe, se resbaló y del golpe los alertó.
Después de aquello, Anselmo y Dolores se divorciaron, y Anselmo, preso de un ataque de nervios, tuvo que hacerse cargo de la manutención de los niños con gran tristeza.
¡Que
no perdamos esa forma de hablar tradicional!
“Diccionario Daimieleño – Español”: https://amzn.to/3qT88mu
“Diccionario Daimieleño – Español”: https://amzn.to/3qT88mu
No hay comentarios:
Publicar un comentario